Cyber-Sozialismus
|
![]() |
M an kann und will nicht mehr ohne, weiß aber auch nicht so recht, wie man es mit machen soll: Das Internet ist Chance und Gefahr für Vietnams Machthaber. Unterm Strich bleibt eine Frage: Wie passen sozialistische Werte und Modernisierung des Staates zusammen? V ietnam öffnet sich zögerlich dem Westen: Im April 2000 feierte Vietnam das 25-jährige Jubiläum seiner Wiedervereinigung - den Tag des Abzugs der Amerikaner N ha Trang ist keine Schönheit, Hotelbauten verschandeln die Strandpromenade der rund eine viertel Million Einwohner zählenden Stadt an der Küste von Zentralvietnam. Durch die breiten Straßen knattern unzählige Mopeds, zunehmend auch Autos und immer weniger Fahrräder. In den gläsernen Hotels begegnen sich junge Unternehmer und Parteifunktionäre, in den Straßen hängen neben Coca-Cola-Schildern vergilbte Plakate, die an Volksgesundheit und sozialistische Tugenden erinnern. D och auf kaum einen anderen Bereich wirkt sich die Gemengelage aus Marktwirtschaft und Sozialismus aber so offensichtlich aus wie auf die Telekommunikationspolitik des Landes. Das Internet soll den ökonomischen Aufschwung bringen, allerdings nicht die als degeneriert erachteten westlichen Werte. Absolute KontrolleE rst seit Ende 1997 ist das Land an das Internet angeschlossen, wobei der gesamte Datenverkehr über zwei Server läuft, die in Hanoi und Ho-Tschi-minh-Stadt, dem ehemaligen Saigon, stehen. Diese Zentralisierung ist kein Zufall, ermöglicht sie doch die effektive Kontrolle des Datenflusses. An den zwei Gateways ins Ausland ist eine Schnüffelsoftware installiert, die einkommende und ausgehende elektronische Briefe auf verdächtige Inhalte überprüft. N ur die Vietnam Data Communications (VDC), eine hundertprozentige Tochter der staatlichen Telekommunikationsgesellschaft VNPT (Vietnam Post & Telecommunications Corporation) ist in Besitz einer Lizenz, anderen Firmen den Zugang zum Internet zu ermöglichen. Zurzeit verfügt das Land über genau vier solcher Internet Service Provider, VDC selbst inklusive. Zensur gehört zum ServiceD ie Provider führen ihre Betriebe unter restriktiven Bedingungen: Sie müssen davor sorgen, dass bestimmte Adressen im ausländischen Internet aus Vietnam heraus nicht zu erreichen sind. Dies dient zum einen der Sperrung von Websites vietnamesischer Dissidenten, zum anderen soll so der weiteren Indoktrination der Bevölkerung Einhalt geboten werden. Nach Angaben der Organisation "Reporter ohne Grenzen" werden rund 2000 Webseiten blockiert. E ine der Homepages, die ganz oben auf der Liste der VDC steht, ist die der "Allianz Freies Vietnam". Die Organisation von Exil-Vietnamesen setzt sich für die Demokratisierung des Heimatlandes ein und bemüht sich unter anderem den Informationsfluss aufrecht zu erhalten. "P olitische Nachrichten aus Vietnam werden von uns gesammelt und wieder ins Land zurückgeschickt", erklärt Hoi Tran, außenpolitischer Sprecher der Organisation in Deutschland. Das Internet biete hierfür ideale Bedingungen und mit dem anwachsenden Datenaufkommen würde die Kontrolle der Inhalte immer schwerer. "D ie Regierung in Hanoi hat einfach Angst vor dem Internet", sagt der Betreiber eines Internet-Cafés in Nha Trang. Im Raum stehen acht PCs, darunter sechs ältere mit 386er-Prozessoren, aber auch zwei Computer neueren Kaufdatums. "Ein AMD mit über einem Gigahertz", erklärt der Mann stolz. V ornehmlich Touristen nutzen seinen Service, in Travellerkreisen hat E-Mail die handgeschriebene Postkarte schon länger ersetzt. Immer häufiger sind es aber auch Vietnamesen, die Kontakt in die Welt pflegen. Die Web-Szene ist öffentlichD as vietnamesische Politbüro ist um die Hegemonie seiner Informationspolitik besorgt, meint aber zugleich, dass die ökonomischen Reformen vom Wachstum des Technologiesektors abhängig sind. Doch das Informationsmonopol ist unter den Bedingungen der IT-unterstützen Marktwirtschaft nicht zu halten. Die Begriffe "nationale Sicherheit" und "wirtschaftliche Internationalisierung" stehen für diese Quadratur des Kreises. U m den Zugang zum Internet zu erleichtern, beschloss die Regierung in Hanoi jüngst eine Senkung der monatlichen Leitungs-Gebühren für Internet-Provider um 25 Prozent. Damit wird auch Privatpersonen der Einstieg ins Web erleichtert. Zurzeit besitzen rund 170.000 Vietnamesen einen eigenen Zugang zum Netz der Netze, das sind 0,2 Prozent der Bevölkerung. Zum Vergleich: In Deutschland sind angeblich 43 Prozent der Bevölkerung online. W eil der eigene Anschluss trotz der Preissenkungen für die meisten Vietnamesen noch immer zu teuer ist, boomen in den Großstädten die öffentlichen Zugänge. In der sozialistischen Vorzeige-Metropole Hanoi herrscht mittlerweile der Preiskampf zwischen den verschiedenen Cafés, der Preis für eine Stunde im Netz ist auf umgerechnet rund zwei Euro gefallen, in Ho Chi Minh Stadt liegen die Tarife noch tiefer. Die Freiheit wird zur FalleP reiswert hatte auch Le Chi Quang seine Dokumente durchs Netz geschickt. Der 31-jährige Computer-Dozent nutzte ein Cyber-Café in Hanoi, um einen ausführlichen Bericht über ein bilaterales Grenzabkommen zwischen der vietnamesischen und chinesischen Regierung zu veröffentlichen. Bei seinem nächsten Besuch stand die Polizei neben dem PC und verhaftete ihn. L e Chi Quang ist kein Einzelfall, Menschenrechtsorganisationen weisen immer wieder darauf hin, dass das vietnamesische Regime nach wie vor äußerst rigide gegen Kritiker vorgeht. F ür die alten Mandarine stellen die bürgerlichen Freiheiten nach wie vor keine Errungenschaft, sondern eine Gefahr für den Zusammenhalt des vietnamesischen Gemeinwesens dar. Neben dem Lust auf Konsum bringt das Internet aber genau diese Ideen der individuellen Rechte in die Städte und Dörfer des Landes. U ngeachtet dessen setzt die Kommunistische Partei weiterhin auf den Ausbau des Telekommunikationsnetzes. Planwirtschaft pur: Bis zum Ende des Jahres sollen zwei weitere Provider Lizenzen erhalten, der jüngst veröffentlichte Fünfjahresplan sieht vor, dass sich die Zahl der Internet-Zugänge versechsfachen, die Zahl der Internet-Nutzer verzehnfachen soll. Spiegel Online 06.2002
|
Bạn tìm đến nhóm
thiện nguyện VTT qua www.tuoitre.org, tuoitre.org, www.tuoitre.de hoặc tuoitre.de. Má»i ý kiến đóng góp xin bạn hãy liên lạc vá»›i chúng tôi qua lienlac@tuoitre.org. |